Collected Poems 1951-2006 C.K. Stead (AUP, 2008) RRP $60 ISBN 978-1-86940-418-5

Laurice Gilbert

I ran out of time and room when I started this review (a fine line, January 2009), and overlooked the final poem from Walking Westward (1979), ‘Uta’. Subtitled ‘from the Japanese’, it’s a charming and wistful tanka sequence. Stead describes it in his notes as, “ The original fifty poems from Walking Westward … culled, revised and rearranged here into the semblance of a narrative.” It works well on its own terms, from its opening stanza:

 

First light

flickers

in the east

and we fumble

to dress each other.

 

through great love:

 

People

in this towered city

abound.

My heart has

one inhabitant.

 

and into separation. In true romance fashion the lover goes on a journey, seasons pass, the separation is long and unbearable, the suspense unremitting:

 

A sword

at my throat

I felt in my dream

An omen?

Will there be no return?

But all is well in the end:

 

By the stone store

dependable pine

when I stare at you

one long gone

stares back.

 

                                                            Summer mountains

                                                                              my lover

                                                                               crosses

                                                                          and louder

                                                                the cuckoo sings.

 

            The stanzas read for all purposes like translations, indicating how thoroughly Stead entered the spirit of the Japanese form. It strikes me as a true testament to his creativity (as if one were needed!), given that he knew no Japanese and constructed it using “scholars’ … transliterations, notes, grammars and glossaries”.

            Geographies (1982) extends what began in Walking Westward – long poems, narratives, and experimentation with form, shape, and frequent interruptions for quotations. The first half is a rich and absorbing read, and demands a longer attention span than I can usually find these days. After the long poems the works become more conventional in form, with smaller narratives that threaten to be too tight after all that rambling, but which get away with it. From ‘A Warm Wind from the East Frank Sargeson:

 

… there’s cheese in the fridge

tea in the caddy he cooks

himself vegetables and fish a

corner of the garden’s good for

 

tomatoes the best anecdotes

still surface and whatever

the losses they don’t include a

wicked eye nor a good loud laugh.

 

            Selections from Poems of a Decade (1983) consists of four short poems: ‘The Plum Tree” a sort of ‘Thirteen Ways to Look at … ‘ (except there’s only eleven), ‘Workshop Cinquains: What am I?’, ‘Three Adjustments to the Atomic Clock’ and ‘Woken’. It’s a bit like a workshop portfolio, but in fact it’s the few new poems in a collection that was a kind of “best of” at the time.

            Paris (1984) is made up of 10 densely packed 20-line verses – once more intended to be a long poem, in the manner of Walking Westward and Geographies – but is no less readable for that. Though written in Auckland, its lines are evocative enough to magic you there.

 

3

Give me your Picassos, donne-moi tous tes Matisses,

let me address the boulevards, allow me to pacify the Metro,

permit me to lay a blessing over the buttresses of Notre Dame

and stand the Seine a drink in the Chamber of Deputies.

This is my day, Paris

 

7

...

It is because we’re all to die that we visit Paris

not that we want salvation or think eternity possible

or believe more fervently in God than in the bathroom

but that this is an arcane language we can turn an ear to

as to the thrush on a wet evening, knowing more or   less

its import without understanding…

 

9

Poems have been written on roof-slates, starlings

are drinking diamonds, the webs between the branches

have been renewed this early winter morning

as the cabs encircle once more the Place de la Concorde.

Paris has washed the face of the obelisk

and the rain has gone leaving an unutterable sky…

 

Delicious.

            On to Between (1988), and the poems become both personal and political. The 1981 Springbok Tour gets a look in, as do Bastion Point and the Rainbow Warrior. There’s more of Paris (once you’ve been there it never leaves you), except that this time it’s a reflection on war; ‘Paris’ opens with a famous execution:

 

The tomb of the unknown soldier, le tombeau

du soldat inconnu — London, Paris, and I guess

Arlington and elsewhere, but this guerrilla fighter

nameless in a check shirt, there’s no tomb for him.

In a million stills he flinched from the levelled revolver                       

of the chief of police. Last night on television

he died again, falling back in a sitting posture.

then toppling sideways spilling blood on the street.

He’s been dying like that for more than a decade…

 

            In fact there’s quite a lot about death. From ‘Goodbye’: “The dead don’t write/ poetry have no need of/ it no matter who// it was spoke through…” In ‘The Poetry Room’ the first of 6 sections is titled ‘Carpe Diem’ (“…Will it be loud / as we rush to the last implosion? Will it be long?”), but it finishes cheerily enough:

 

6 The Poetry Room

 

The poetry room has no doors and they’re all open.

You can’t get in by applying or asking for a ticket

but once inside everything’s as it should be. Marvellous.

And you never open a book. Remember that character

in a French novel who thought so much of England

he never went there — just dined on beef at Cherbourg?

How could real England match his imagining?

The poetry room’s like that. You walk home whistling.

 

Indeed.

            Voices (1990) is a formal set of poems, commissioned for the 1990 celebrations of the 150th anniversary of the Treaty of Waitangi. While not the usual Stead mix of free verse and structure, they work very well as a historical journey. As the title suggests, they take the form of different voices, so the occasion(s) of the Treaty-signing itself is covered by The Girl, The Printer, The Settler, The Chief  and The Governor, who, a little impatiently, reports,

 

These Wakefield demagogues at Port Nicholson—

I must curb them, and block the French, or we may lose

our foothold. I cannot wait for more to sign:

the Treaty as it stands must suit our purpose.

Tonight we have drafted formal proclamations

claiming New Zealand for the Crown. The North we take

as ceded by the Treaty: the rest by Discovery.

                        from: 21 May The Governor

 

            World War I is passed over briefly, and WWII receives a section all to itself. All of it is moving, the last poem (1945 The Explanation) heartbreaking:

I try to give them the scene: Crete under starlight,

our troops moving to attack, the flash and thud of a mine

and their son horribly wounded. “Finish it, Major,”

he says in pain — the worst moment of my life.

 

Those mines were ours and laid without my orders.

 

            We relive the 1951 waterfront strike, the 1953 visit of the new Queen, with its associated tragedy, Peter Snell at the Rome Olympics, the death  of Norman Kirk, and revisit the Rainbow Warrior. It’s not Michael King’s History, but it’s a worthy companion. And of course it finishes in 1990, with a marginally cheesy but inclusive summing up:

 

Let today be all the days we’ve lived in New Zealand:

stench of whale meat, a rat cooked on a spit,

morning boots frozen hard, the southern Maori

ravaged by measles, rum, Te Rauparaha;

wars in the north, gumfields, forests falling

to ruminant grassland, cities climbing like trees;

and everywhere this language both supple and strong.

You didn’t start it, Governor. As we do, you fashioned

what time, and the times that live in us, required.

It doesn’t finish, The verses have no end.

         from: 1990 At the Grave of Governor Hobson

 

            After that, the return to personal poetry, in selections from Straw into Gold: Poems New and Selected (1997) is a bit of a paradigm shift. A trip to America, a return to Catullus, addresses to and about historical and literary individuals and ‘A Discursive Poem about Poetry & Thought’ (”Who cares what the poets think?”) add up to a varied and thoughtfully constructed, if light-hearted at times, collection of poetically-inspired works. One of my favourites:

 

6 Rupert Brooke (1887-1915)

 

Just think if he’d died

                          in Aotearoa

rather than in Greece

his ‘corner of a foreign field

       that is forever England

would have been right here —

  in the Waikato for example,

or Taranaki —

a clear breach of the Treaty!

 

He passed through in 1913

       on his way to Samoa

                it was that  close!

 

            With The Right Thing (2000), it feels as though we’re getting into modern Stead, though the familiar voice remains steady. The ‘Cartoons’ in particular have a post-modern sensibility that speaks of reading the paper and shaking your head in wonderment at the follies of mankind. There are more literary allusions, as is the way of the educated poet, and Catullus continues to make his presence felt.

            He hasn’t lost his liking for sequences, and ‘Nine Nines’ combines travel, personal reminiscences and philosophy in (inevitably) 9 poems of 9 lines each. There is a rhythm about it that I particularly like, despite the variation in themes, and the work as a whole is perhaps summed up in:

 

4 Zen

 

Must poems have always the extravagance

of Death or Love? Nine lives might not be enough

even for the cat sleeping in the almost silence

of a distant handsaw’s panting. Blue sky, green trees,

white weatherboards, a garden full of washing

all arms and legs, cram full the breathless moment.

Nothing to be gained by running at it headlong.

Answer the Master. Tell him what the World saw

when the thrush flew down from the pear tree.

 

            Dog (2002) continues the sequence style, with ‘King’s Lynn and the Pacific’ arising from a short residency, required as part of the King’s Lynn Poetry Festival Award. This follows the expeditionary journeys of two King’s Lynn seamen, James Burney and George Vancouver, both of whom reached New Zealand with Cook and were later present at the time of his death. (Perhaps this is why I enjoy Stead so much – such  narratives vastly outnumber the lyrical works.)

            It also includes a rather lovely elegy to a cat, which I confess as an animal lover I cannot resist quoting:

 

Zac of the goldfish eyes

and nice-smelling fur

who when I had a problem with a poem

slept on it,

who lived to put his paw-print

on a valued citation,

who in his dying days

jumped to swipe at a passing moth

and missed.

            from: ‘Cat/ullus’

 

            There’s lots more in this book, but this is the first of the Collection in which truly concrete poems appear. There’s a poem about Auckland which is in the shape of the Sky Tower, the city’s name in upper case being the spire. ‘Shapely Fact Number Poem’ is a diamond of numbers that appear to demonstrate a mathematical principle I feel inadequate to comment on. And ‘Lost Dog’ is a square made up of only the letters from “dog”, with an italicised d o g in the centre.

            The Red Tram (2004): more stories, more sequences, more voices, more literary allusions. I don’t mean that is more of the same – the originality is unquestioned – but working through a 520 page collection, covering so many years, so much output, is a mammoth task, and I think I’m getting tired (and more than a little jealous). Nevertheless, I’m going to share a little bit more before we reach the end.

            ‘The Advance of English – Lang and Lit’ is a parody poem, a genre I generally enjoy for its cleverness (and in which Wendy Cope is my guru). In this case it’s summaries:

 

3 Wordsworth – ‘Tintern Abbey’

 

I used to come

here as a kid.

Sometimes my sister came too.

It was nice.

There was the river,

and the rocks for climbing.

You miss those things, don’t you

as you get older.

 

            There are many poems here that could only be written in New Zealand, which is something I really like, and others that emphasise Stead’s playful side (‘How to Rhyme in 2003’).

            The final book in the Collected Works is The Black River (2007), the book that issued from Stead’s 2005 stroke, and which was more than  adequately reviewed in this publication by Jessica Le Bas (May 2007).   

            The final section, though, is a group called ‘Some Early Uncollected Poems 1951-61’. Some of them are unpublished; most of them were in periodicals of one sort or another. Being from an earlier incarnation of the poet’s oeuvre, they’re mainly of historical and archival interest, and many strike me as a bit overblown, compared to the later works I’ve been reading. However, I do like the opening lines of ‘Choruses’ (1957), from a translation of Euripides’ Alcestis, by Iain Lonie and CK Stead.

 

I

I have led my five senses like hungry children

Into the world of poems, and there fed them.

 

I have shot my spirit like an arrow into the heavens,

For it knows no satisfaction in the life of things.

 

I have plunged my mind into the clear well of science

Like a dry sponge, hungering to cool my brow

 

Yet I know no power great as necessity

 

            As a summary of the life-long work of one of New Zealand’s most prolific and successful poets, this is not bad.

            Phew.